<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Ruth Llana</title>
	<link>https://ruthllana.com</link>
	<description>Ruth Llana</description>
	<pubDate>Sat, 28 Sep 2024 13:11:54 +0000</pubDate>
	<generator>https://ruthllana.com</generator>
	<language>en</language>
	
		
	<item>
		<title>essays-ensayo</title>
				
		<link>http://ruthllana.com/essays-ensayo</link>

		<comments></comments>

		<pubDate>Sat, 28 Sep 2024 13:11:54 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Ruth Llana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[]]></category>

		<guid isPermaLink="false">454369</guid>

		<description>
	home
	about
	books
	translation
	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events
	contact
iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto


Ensayos 
Creative non-Fiction


“Escribir: el
rostro entre los rostros de Marguerite Duras”, Marguerite Duras. Movimientos
del deseo. Shangrila derivas y ficciones aparte nº 21-22, 2014. “Cortezas
irresolutas. Composición y descomposición del trineo de Joseph Beuys”, La
supervivencia. Herramientas mínimas. Shangrila derivas y ficciones aparte,
2015. “Ese reguero de
pólvora”, Lágrimas II, Shangrila derivas y ficciones aparte, 2016.“Perder Algo”, Melancolía, Shangrila derivas y
ficciones aparte, 2018.“La máscara de la efigie. La lente del ojo en su repetición de la imagen”, Muñecas, Shangrila derivas y
ficciones aparte, 2019.</description>
		
		<excerpt>home 	about 	books 	translation 	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events 	contact iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto  ...</excerpt>

		<!--<wfw:commentRss></wfw:commentRss>-->

	</item>
		
		
	<item>
		<title>anthologies</title>
				
		<link>http://ruthllana.com/anthologies</link>

		<comments></comments>

		<pubDate>Sat, 28 Sep 2024 13:11:44 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Ruth Llana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[]]></category>

		<guid isPermaLink="false">454368</guid>

		<description>
	home
	about
	books
	translation
	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events
	contact
iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto


En antologías
In anthologies


Vea, L. (Ed.) Blanco Nuclear (Madrid: Sial ediciones, 2010).


Miguel, L. (Ed.) Tenían veinte años y estaban locos (Córdoba: La Bella
Varsovia, 2011). 


Moreno, C. (Ed.) Mujeres que aman a mujeres (Madrid: Vitruvio,
2012). 


Tapia, A. (Ed.) Hijas del pájaro de fuego (Almería: Fin de
viaje ediciones, 2012). 


Scully, D. (Ed.) Dientes de leche (online,
2014). 


Miguel, L. (Ed.) Series poéticas: Mil novecientos violeta (Almería: El Gaviero, 2015). 


Juárez, U., Arbe. U. (Eds.) Ultravioleta. Poesía ilustrada (Pamplona: Ultravioleta, 2015). 


Floriano, M., Rivero, A. (Eds.) Nacer en otro tiempo (Sevilla: Renacimiento, 2016). 


García, A., Parés, E. (Eds.) -A: Mujer, lenguaje y poesía (Barcelona:
Stendhal Books, 2017).


Katharmova, A.
(Ed.) Voz vértebra, antología de poesía
futura (Barcelona: Kriller 71 ediciones, 2017). &#38;nbsp; &#38;nbsp; Castilho Pais, C., Floriano, M. (Ed.) Por Falar Contigo/Por Hablar Contigo (Lisboa: Edições colibri, 2019). 
Parra, J. (Ed.) Poesía bajo sospecha (Barcelona: Animal sospechoso, 2020).
Miguel, L.,
Spencer, J. (Eds.) Asesinados por el cielo; 25 poetas españoles nacidos
entre 1979 y 1995 / Murdered by Heaven; 25 Spanish poets born between 1979 and
1995 (USA: The Scrambler, forthcoming/en prensa.)
 






</description>
		
		<excerpt>home 	about 	books 	translation 	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events 	contact iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto   En...</excerpt>

		<!--<wfw:commentRss></wfw:commentRss>-->

	</item>
		
		
	<item>
		<title>events</title>
				
		<link>http://ruthllana.com/events</link>

		<comments></comments>

		<pubDate>Wed, 25 Sep 2024 09:42:22 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Ruth Llana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[]]></category>

		<guid isPermaLink="false">454342</guid>

		<description>
	home
	about
	books
	translation
	+&#38;nbsp; &#38;nbsp; events
	contact
iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto

Upcoming events&#38;nbsp;Próximos eventos&#38;nbsp;



···
Eventos de 20252025 events 

Miércoles 14 de MAYO • 19:30 PM GMT 

“Presentación del último número de Revista Candela, Moriviví”

Revista Candela&#38;nbsp;

Online

&#60;img width="1010" height="1322" width_o="1010" height_o="1322" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/d151ff571aa0636c3e88d3debe229e7c30c0555caa5b581b10f3be5969441905/Screenshot-2025-05-14-at-4.10.08PM.png" data-mid="1407221" border="0" data-scale="40"/&#62;


Miércoles 5 de MAR • 19:30 PM GMT 

“Recital con Olvido Garcia Valdés y Ruth Llana”

UNIR &#38;amp; Ámbito Cultural
Madrid, España


&#60;img width="1080" height="1080" width_o="1080" height_o="1080" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/83623dc2b7ff84ee7bacd648efe4777e5437001116533d8d8d5f69db3932fe19/2501_evento_poesiaInsolita_Post_1080x1080_ES.png" data-mid="1407223" border="0" data-scale="55"/&#62;
··Eventos de 2024
2024 events&#38;nbsp;

Viernes 11 de OCT • 19:45 PM GMT 

“Lectura poética a tres voces:&#38;nbsp; Oriana Méndez, Pablo López Carballo y Ruth Llana”

Arrebato Libros
Madrid, España


&#60;img width="1587" height="2245" width_o="1587" height_o="2245" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/53ed65a2aec2f65d9c5de81d7f305427283df134e512dc5a2ef29f353d836f2d/Poetry-Day.png" data-mid="1380506" border="0" data-scale="55"/&#62;

Monday OCT 28th • 9:00-10:15 AM CST

Panel: “The Untranslatable: Trans*/Travesti Authorship in Trans*lation”
American Literary Translators Association (ALTA) 47th Annual ConferenceALTA47: Voices in Translation(Full schedule here)
Milwaukee, WI

&#60;img src="https://woodlandpattern.org/wp-content/uploads/2024/09/ALTA47-1024x538.png" width="1024" height="538" style="width: 567.7px; height: 298.264258px;" data-scale="70"&#62;

Sábado 05 de OCT • 6 PM GMT&#38;nbsp;

“Recital a dos Voces:&#38;nbsp; Julieta Valero y&#38;nbsp;Ruth Llana”

Vasos Comunicantes VIII Festival de Poesía Escénica de Segovia 2024

Segovia, España
 


&#60;img width="724" height="1024" src="https://mequinadalicada.com/wp-content/uploads/2024/07/vasos-comunicantes-cartel-general.jpg?w=724" style="width: 437.94px; height: 619.406851px;" data-scale="54"&#62;
&#60;img width="724" height="1024" src="https://mequinadalicada.com/wp-content/uploads/2024/07/flyer-cara-b.jpg?w=724" style="width: 437.94px; height: 619.406851px;" data-scale="54"&#62;</description>
		
		<excerpt>home 	about 	books 	translation 	+&#38;nbsp; &#38;nbsp; events 	contact iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto ...</excerpt>

		<!--<wfw:commentRss></wfw:commentRss>-->

	</item>
		
		
	<item>
		<title>bio-sp</title>
				
		<link>http://ruthllana.com/bio-sp</link>

		<comments></comments>

		<pubDate>Wed, 28 Aug 2024 15:48:08 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Ruth Llana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[]]></category>

		<guid isPermaLink="false">454108</guid>

		<description>
	home
	about
	books
	translation
	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events
	contact
iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto



Ruth Llana es autora de La primavera del saguaro (Ultramarinos, 2021); umbral (Malasangre, 2017); estructuras, cuaderno pictórico en edición limitada en colaboración con el artista plástico Gabriel Viñals (Ejemplar Único, 2015); y tiembla (Premio Federico García Lorca, Universidad de Granada, 2013; Point de Lunettes, 2014). Tradujo al castellano a las autoras estadounidenses Mei-mei Berssenbrugge (Me encantan los artistas, Kriller 71, 2019) y Muriel Rukeyser (US1, Ultramarinos, 2022). Junto a Jesse Lee Kercheval tradujo al inglés Para las focas/For the Seals del poeta uruguayo Juan Manuel Sánchez (Toad Press, 2019). Su trabajo poético y ensayístico, parcialmente traducido al inglés y al portugués, ha aparecido en antologías y revistas de América Latina, Europa y Estados Unidos como Candela Review,&#38;nbsp;Shangrila, El Cuaderno y Revista Kokoro. Colabora como columnista para el suplemento cultural del periódico La nueva España. Desde 2015, desarrolla un ensayo visual en instagram donde documenta y explora desde la fotografía temas de lugar y pertenencia.
Ruth vive y escribe entre Chicago y Asturias con su pareja y sus dos perros. Su gato se llama Nanook.



&#60;img width="858" height="1119" width_o="858" height_o="1119" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/00aeeb9b7bd979ce819f4f101437a4439b38933d12222993ce34d7861c59daf5/Foto-Laura-Rosal-Shape.jpg" data-mid="1375909" border="0" /&#62;Laura Rosal ©
.</description>
		
		<excerpt>home 	about 	books 	translation 	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events 	contact iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto    Ruth...</excerpt>

		<!--<wfw:commentRss></wfw:commentRss>-->

	</item>
		
		
	<item>
		<title>columns</title>
				
		<link>http://ruthllana.com/columns</link>

		<comments></comments>

		<pubDate>Sat, 08 May 2021 16:00:41 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Ruth Llana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[]]></category>

		<guid isPermaLink="false">404998</guid>

		<description>
	home
	about
	books
	translation
	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events
	contact
iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto



	

	

	
	

columnas 
columns

[click para leer una selección en español&#38;nbsp;
click to read a selection in Spanish]&#38;nbsp;

&#60;img width="729" height="1378" width_o="729" height_o="1378" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/1262572525cce9c7af7b2b7f9c33fae354c57f1fe95910f967f3778a9c5cfd8f/IMG_9473.jpg" data-mid="1085922" border="0" data-scale="50"/&#62;&#60;img width="708" height="1406" width_o="708" height_o="1406" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/6f0506a24be96440cddafb33ad119a2a0e066b44c9d744d6fd3021e3311ac7c4/IMG_9474.jpg" data-mid="1085921" border="0" data-scale="50"/&#62;&#60;img width="589" height="1402" width_o="589" height_o="1402" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/170a5f27f3dfb5c62267426f423af9f8fb476b961df952b9f57a129561e4f22c/IMG_9472.jpg" data-mid="1085923" border="0" data-scale="40"/&#62;&#60;img width="519" height="1422" width_o="519" height_o="1422" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/fbc596cf96a2c00d1b8d17521c29dbe853fa714c02433758e2a6b8a4c911cecc/IMG_9471.jpg" data-mid="1085926" border="0" data-scale="34"/&#62;</description>
		
		<excerpt>home 	about 	books 	translation 	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events 	contact iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto    	  	...</excerpt>

		<!--<wfw:commentRss></wfw:commentRss>-->

	</item>
		
		
	<item>
		<title>video</title>
				
		<link>http://ruthllana.com/video</link>

		<comments></comments>

		<pubDate>Sat, 31 Oct 2020 02:05:01 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Ruth Llana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[]]></category>

		<guid isPermaLink="false">388952</guid>

		<description>
	home
	about
	books
	translation
	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events
	contact
iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto



The field for blue corn/El campo de maíz azul&#38;nbsp;
Text &#124; Mei-mei BerssenbruggeFrom I Love Artists &#124; Me encantan los artistasPublished by Kriller 71, 2019Translation and video &#124; Ruth LlanaMusic &#124; Sō PercussionRecording &#124; Lannan Foundation
</description>
		
		<excerpt>home 	about 	books 	translation 	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events 	contact iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto    The...</excerpt>

		<!--<wfw:commentRss></wfw:commentRss>-->

	</item>
		
		
	<item>
		<title>home</title>
				
		<link>http://ruthllana.com/home</link>

		<comments></comments>

		<pubDate>Sun, 27 Sep 2020 01:56:00 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Ruth Llana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[]]></category>

		<guid isPermaLink="false">385579</guid>

		<description>
	ruth llana

	
about
bio
bookslibros
translationtraducción
+

&#38;nbsp; &#38;nbsp;&#38;nbsp; &#38;nbsp;</description>
		
		<excerpt>ruth llana  	 about bio bookslibros translationtraducción +  &#38;nbsp; &#38;nbsp;&#38;nbsp; &#38;nbsp;</excerpt>

		<!--<wfw:commentRss></wfw:commentRss>-->

	</item>
		
		
	<item>
		<title>estructuras</title>
				
		<link>http://ruthllana.com/estructuras</link>

		<comments></comments>

		<pubDate>Fri, 03 Jul 2020 15:35:27 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Ruth Llana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[]]></category>

		<guid isPermaLink="false">373122</guid>

		<description>
	home
	about
	books
	translation
	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events
	contact
iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto


estru
ctu
ras
pinturas de Gabriel Viñals&#38;nbsp;art by Gabriel Viñals
&#60;img width="2471" height="1719" width_o="2471" height_o="1719" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/9ebbce113cb10c7c038bdb35dee28aa98c56ad222903bbdf5b7ac06fcf072763/portada-Ruth.jpg" data-mid="949623" border="0" data-scale="47"/&#62;

	“I started writing estructuras in 2014, a year before moving to the US. I like to think that estructuras is, more than anything, a conceptual book, an object, that reflects about the different formulations, concretions, and abstractions of the ‘house.’ With texts in prose and verse, I reflect and create different structures embedded within the margin of the inhabitable that have their reflection in Gabriel Viñals’ paintings on textile format. Written within a year, I wanted to assume the job of an arquitect of languages by developing not only a book, but also inhabitable spaces, shelters, cornerstones, homes, dwellings, pillars, images, ruins, alphabets, for those that find themselves in need of a portable place to rest, take shelter, celebrate or speak in a borrowed language that is, ultimately, undone.”



	“estructuras&#38;nbsp;nace en 2014, un año antes de mudarme a Estados Unidos. Me gusta pensar que se trata de un libro conceptual, un libro-objeto, que gira en torno a las diferentes formulaciones, concrecciones y abstracciones de ‘casa’. A través de textos en prosa y en verso, se reflexiona y se crean diferentes estructuras inscritas en los márgenes de lo habitable que tienen su correlato en las pinturas realizadas en formato textil por el artista plástico Gabriel Viñals. Escrito en el transcurso de un año, quise asumir la labor del arquitecto a través del uso del lenguaje y del formato del libro para crear espacios habitables, refugios, esquinas, moradas, pilares, imágenes, ruinas, alfabetos para aquellos que necesitan un lugar portátil donde descansar, resguardarse, celebrar, o simplemente hablar en una lengua prestada que no es lengua”.

—Ruth Llana




&#60;img width="2348" height="3298" width_o="2348" height_o="3298" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/eebc830256c94104a4756d07c0374618889b9a2f5d6ebb0a79fbc14141410715/S.Tela.jpg" data-mid="949624" border="0" data-scale="45"/&#62;

&#60;img width="2354" height="3322" width_o="2354" height_o="3322" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/a3729ca5b825130e2cef498f88acf539c0b047d9a3f136d094f36884196871f2/S-cortezas.jpg" data-mid="949635" border="0" data-scale="47"/&#62;


&#60;img width="2367" height="3294" width_o="2367" height_o="3294" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/36ab0b1bc1391e00f8d7e36260bb13f33d4607f27452ff08756fdde602ad23b9/S-piedras.jpg" data-mid="949621" border="0" data-scale="45"/&#62;

&#60;img width="2422" height="3294" width_o="2422" height_o="3294" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/f6699f0a13c6143435e524aacdfa2407b902396bbd86dfd6a34cf8c6db9647f7/L-podredumbre-las-partes.jpg" data-mid="949630" border="0" data-scale="46"/&#62;


&#60;img width="2469" height="3239" width_o="2469" height_o="3239" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/c56317a87085a243170d124a70c982b00a7a23d5e83adb07bf911f24deede989/L-miedo.jpg" data-mid="949622" border="0" data-scale="44"/&#62;


&#60;img width="2380" height="3253" width_o="2380" height_o="3253" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/38b7218322223eb1829426a0ffcb90159211d97b49b45d8276b95d7ee2391006/L-pudrimiento.jpg" data-mid="949625" border="0" data-scale="46"/&#62;


&#60;img width="2400" height="3275" width_o="2400" height_o="3275" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/63b81fe10ec4164580facb71179c76801d310fe9f9c9dafccf29db5ab9cc3ca3/L-mesa-con-sillas.jpg" data-mid="949626" border="0" data-scale="46"/&#62;

&#60;img width="2417" height="3247" width_o="2417" height_o="3247" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/b64929c5c2511d7aabaa082e3a7217f0effe213a4cb0b92e4327f707ad912ff0/L-puerta-de-madera-abierta.jpg" data-mid="949627" border="0" data-scale="46"/&#62;

&#60;img width="2413" height="3270" width_o="2413" height_o="3270" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/39a1f6d0750ef7e2bf681e3bed979fe2b7e65e960c780e15037030aff5f684bd/L.Puerta-de-madera-cerrada.jpg" data-mid="949629" border="0" data-scale="46"/&#62;


&#60;img width="2367" height="3339" width_o="2367" height_o="3339" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/62c9a3c35279fa9d15299c846b0bb609ecdf3dfb07f667f72ab78d5e959d38f2/M-mundo-con-suelo.jpg" data-mid="949628" border="0" data-scale="46"/&#62;

&#60;img width="2367" height="3348" width_o="2367" height_o="3348" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/5b1f4e236281525cd3dbd92a86d1447c1bedea33188aa52694eedfb5104f52b9/M-mundo-sin-suelo.jpg" data-mid="949620" border="0" data-scale="46"/&#62;

&#60;img width="2381" height="3317" width_o="2381" height_o="3317" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/f1350984dd9b546fe315b394ea240b0c90a0105dec282ee929ed5290623218dc/M.-casa-de-madera.jpg" data-mid="949618" border="0" data-scale="46"/&#62;

&#60;img width="2295" height="3247" width_o="2295" height_o="3247" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/5f105e3fa5648341bb56af593e577a0151f404be23bb229eb1b29badc3cf4d26/M.Construccion-con-falso-lateral.jpg" data-mid="949619" border="0" data-scale="46"/&#62;

&#60;img width="2550" height="3508" width_o="2550" height_o="3508" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/694a1d8944944084db4a9edd9bb4225ffd85880d553680cf5b4a95d66f1eb7b3/XL.Labranza.jpg" data-mid="949631" border="0" data-scale="46"/&#62;

&#60;img width="2339" height="3299" width_o="2339" height_o="3299" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/94b621e451a0dce1ae42d833b60ebcda9c10c7f72db202f31bf54986ef36be20/M--empieza-este-recorrido-feroz....jpg" data-mid="949632" border="0" data-scale="46"/&#62;


&#60;img width="2325" height="3205" width_o="2325" height_o="3205" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/526857bd71d9a1ea13280cff374b94b5d386a16be6976d212a62bd827a966063/M.Casa-de-paja.jpg" data-mid="949633" border="0" data-scale="46"/&#62;


&#60;img width="2334" height="3298" width_o="2334" height_o="3298" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/66ea16d96f46f807e875b3ccd187635198d04624494e3e6d11af9128309d5050/M.Perder-una-casa.jpg" data-mid="949634" border="0" data-scale="46"/&#62;

&#60;img width="2400" height="3294" width_o="2400" height_o="3294" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/0f42668a5807704dc9bd1221a9458759f16c46029cccca4690cf63c95ce5b5b4/S-suelo.jpg" data-mid="949636" border="0" data-scale="46"/&#62;



&#60;img width="2485" height="3270" width_o="2485" height_o="3270" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/8e0000a815c5a25492e4b2a5bdeba5285d2cf141249a2b4283547a0bc86736c7/XL.Colocacion.jpg" data-mid="949637" border="0" data-scale="46"/&#62;

&#60;img width="2366" height="3183" width_o="2366" height_o="3183" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/3b65f3a9fbc2debcb7afccbe01d0d1f522bfecbfdb0b82d145b5012c0c37bf65/XXL.Cantos.jpg" data-mid="949638" border="0" data-scale="46"/&#62;










</description>
		
		<excerpt>home 	about 	books 	translation 	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events 	contact iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto   estru...</excerpt>

		<!--<wfw:commentRss></wfw:commentRss>-->

	</item>
		
		
	<item>
		<title>trans</title>
				
		<link>http://ruthllana.com/trans</link>

		<comments></comments>

		<pubDate>Wed, 23 Jan 2019 17:46:24 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Ruth Llana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[]]></category>

		<guid isPermaLink="false">308256</guid>

		<description>
	home
	about
	books
	translation
	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events
	contact
iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto



tradu
cción
trans
lation




“Este libro de Mei-mei Berssenbrugge es un haz de meandros, una colmena de derivaciones de una mente que fluye fractal y laberíntica, lúcida y mágica. Es dícifil explicar el mundo que despliega esta escritura porque una aparente sencillez y cotidianidad guarecen la más extraña articulación de una lengua inasible y abstracta, exacta y desbordante. Una amalgama acuosa que me ha succioando en un amor imán mientras pulsaba cada botón de oro y baba aquí contenido. Me encantan los artistas es la última publicación de Kriller 71 con traducción de Ruth Llana.” —Lola Nieto


Me encantan los artistas / I Love Artists
Mei-mei Berssenbrugge


&#60;img width="2278" height="2170" width_o="2278" height_o="2170" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/4cccf6da4d78e48a7e983a44ab47f7e4c996aa051bc7adb7488a54ead039ced9/2019-Mei-Mei-Portada-4402-peq.jpg" data-mid="937873" border="0" data-scale="50"/&#62;2019, Kriller 71 Ediciones &#124; Barcelona&#38;nbsp;












For the Seals / Para las focas
Juan Manuel Sánchez
&#60;img width="418" height="640" width_o="418" height_o="640" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/844582764cb80db97ab9ee88c33929c6e1d509314faee99e9aa0d057e1854d79/For-the-Seals-cover.jpg" data-mid="937874" border="0" data-scale="38"/&#62;

2019, Toad Press International Chapbook Series &#124; California 








</description>
		
		<excerpt>home 	about 	books 	translation 	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events 	contact iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto   ...</excerpt>

		<!--<wfw:commentRss></wfw:commentRss>-->

	</item>
		
		
	<item>
		<title>bio-en</title>
				
		<link>http://ruthllana.com/bio-en</link>

		<comments></comments>

		<pubDate>Fri, 29 Dec 2017 22:15:52 +0000</pubDate>

		<dc:creator>Ruth Llana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[]]></category>

		<guid isPermaLink="false">239188</guid>

		<description>
	home
	about
	books
	translation
	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events
	contact
iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto




&#60;img width="858" height="1119" width_o="858" height_o="1119" src_o="https://cortex.persona.co/t/original/i/a5e0079df01f27f05b9d76d56f006f9dac5add2da14cae5b0c185722149ea5af/Foto-Laura-Rosal-Shape.jpg" data-mid="1375874" border="0" /&#62;
Laura Rosal ©
Ruth Llana is a Spanish writer based in Chicago. She is the author of four poetry collections:&#38;nbsp;tiembla (Point de Lunettes, 2014; Federico García Lorca University of Granada Poetry Prize, 2013); the artisanal chapbook estructuras (Ejemplar Único, 2015), in collaboration with artist Gabriel Viñals;&#38;nbsp;umbral&#38;nbsp;(Malasangre, 2017); and La primavera del saguaro (Ultramarinos, 2021). She translated to Spanish Mei-mei Berssenbrugge’s poetry collection I Love Artists: New and Selected Poems (Kriller 71, 2019) and Muriel Rukeyser’s U.S. 1 (Ultramarinos, 2022). With Jesse Lee Kercheval, she has translated to English Para las focas /&#38;nbsp;For the Seals, a chapbook by Uruguayan poet Juan Manuel Sánchez (Toad Press, 2019). Her poetry and non-fiction work has appeared in anthologies and magazines from Latin America, Europe, and the US such as Candela Review,&#38;nbsp;Shangrila, El Cuaderno, and Revista Kokoro, among other publications, and has been partially translated into English and Portuguese. She has collaborated as a columnist for the culture supplement at La nueva España. Since 2015, she has been curating a visual essay on Instagram where she documents and explores themes of place and belonging&#38;nbsp;through photography.
Ruth lives and writes between the Midwest and Northern&#38;nbsp;Spain with her partner and their two dogs. Her cat’s name is Nanook.

</description>
		
		<excerpt>home 	about 	books 	translation 	+ &#38;nbsp; &#38;nbsp;events 	contact iniciobiolibrostraducción+&#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp; &#38;nbsp;eventoscontacto     ...</excerpt>

		<!--<wfw:commentRss></wfw:commentRss>-->

	</item>
		
	</channel>
</rss>